I am obsessed with memory and erasure! And Richard Nixon, apparently.

Another writing exercise!  This one quite simple, it was merely to write a piece starting with that first sentence about not having much time left.  I was so exhausted when I did it that I could not write coherently, so I decided to use the voice of someone having some kind of systemic breakdown, like a stroke.  It came out sounding like language poetry.  Or word salad.  (Okay, if there isn’t a language poetry journal called Word Salad, there really ought to be.)  Something kind of surprising and fun happened: it randomly summoned this research paper I wrote on Richard Nixon when I was sixteen!  Amazing how many factoids I still remember about the dude.  Anyway, here it is–

I don’t have a much time left, and I still have a few things to say.  First I’d like to know if there’s any way to get the grooves and bumps back, with some sort of emulsifier or something.  18 minutes hail to the chief someone has streaked black marker over the most important passages.    Record silence over speech and the ribbon gets flattened.  Expletive Deleted.  The record the record the record spins again and the voice that has been erased laughs.  It doesn’t matter; he will pardon us.  Wait no, I’m sorry I cannot take notes fast enough.  Expunged it’s expunged, see right here where he said cocksucker there’s only a crackling hiss; it’s like the ocean, peaceful.  Abdication condemnation—infamy.  That’s a nice suit nice coat not a crook respectable Republican cloth coat.  What was the name of that sweet little dog?  Check check Checkers Expletive Deleted.  Not a Harvard man, what do they say about you, have you forgotten me already?  Being dead is no excuse, no, again, it’s buttoned wrong I always liked your crisp white shirts five o’clock shadow, your dark face next to that fresh boy face no wonder they voted for the other but I always loved you best 18 minutes love you Expletive Deleted no.  No, the Reds won’t get us look it’s safe, it’s safe all green and blue and gold, the sun melts it’s all gone, even the Catholic even the roaring sound even the dog—what did it feel like when you first held her?  Like heat like dark like dirt like darts on the board in your heart it’s like that, the voice laughs, laughs, Expletive laughs Deleted laughs.

PS–let me just say that the phrase “respectable Republican cloth coat” might be even more fabulous than “perfunctory and pro-forma.”  It makes my toes wiggle with delight.

I'm sorry, I just couldn't resist. What is that poor dead thing Ms. Palin is wearing?

sleep, my darling, sleep

I have arrived!  I am referring, of course, to the existence of my book’s Amazon page.  Pretty neat.  It is a little odd that a book that won’t exist for another nine months is already on sale.  Yet here it is–already discounted!  More internet excitement: there is now a little blurb about me up on my publisher’s website, complete with author photo.

A couple of weeks ago, I took my Master’s exam and managed to pass it–though by how much depends on which professor you ask.  The response ranged from “good job!” to “perfunctory and pro-forma.”  Yes, the latter is a direct quote.  I kind of like it, actually; it’s so rhythmic and alliterative.  Perhaps I should write a poem titled “Perfunctory and Pro-forma.”  Anyway, as the undergrads say, D is for Diploma.  So, I am a Master–but not a Doctor–of Literature.  I think that means I get to order Literature around and tell it to make me a sandwich, but I can’t write it a prescription for antibiotics if it starts to cough up blood.

Two days after taking the exam, I received the copyedits for 13 rue Thérèse, and have been eyeball-deep in them ever since.  I was asked by a friend what the difference is between edits and copyedits, so I figure I should explain it here.  Edits have to do with aesthetic or characterization concerns.  An edit will say something like, “that peanut butter metaphor in Chapter 12 needs more work,” or “can you set a scene in flashback to explain why the protagonist is so traumatized by cucumbers?”  Compared to copyedits, they are big-picture stuff.  Copyedits operate on a level of excruciating detail.  They say stuff like, “are you sure you want to use that adjective?  You just used it five pages ago,” or “insert comma here.”  And there are like eight million of them on every page; the manuscript is absolutely covered in little green hieroglyphs questioning the smallest of your decisions.  They are the most existential-crisis-inducing thing ever.

Copyedits make you say things like, “YOU CAN PRY THAT M-DASH OUT OF MY COLD, DEAD HAND.”

(It’s all right, my precious m-dash, no one will harm you–sleep, my darling, sleep).

PhD Student

This is a writing exercise modeled on Jamaica Kincaid’s piece “Girl.”  It was so much fun to write that I cannot resist posting it…

Cite the right sources on Monday with the appropriate degree of subdued awe; fret over your work on Tuesday to make sure it isn’t too derivative.  This is how to string together garlands of words around your tiny quivering ideas to hide how flimsy they are.  Always state yourself with confidence even when you don’t have any; it is not necessary to be frightened: the rest of them are too worried over artfully arranging their own smoke screens to try to catch a glimpse through yours.  Remember that clarity is impolite; it disturbs the order of things.  This is what hegemony means; this is what transformative means; this is what deconstruction does; this is how to capitalize the word Other without giggling like a crazy person; this is how to use the word Other as a verb.  This is how to dress yourself like someone who moves in high realms of the mind that do not concern themselves with fashion.  This is how to sit at a conference talk, with your chin gently resting on your cupped hand like so; don’t look bored; cultivate an expression of mild concern, like one who perceives a crack in a line of reasoning.  Don’t worry too much about following lines of reasoning; as a matter of fact avoid it because you must never, ever burst into bewildered laughter when you see meaning evaporate from language when it gets boiled in our stew—oh yes this is how to make the stew: start with a base of hermeneutics, add two scoops of epistemology and a dash of dialectic; don’t forget to objectivize the paradigm shift and hybridize the transformative ontology of liminality.  Do not laugh; do not laugh like the unpolished rube you insist on being.  Do not believe that anything actually means anything.  This is how to avoid committee work; this is how to sign up for the committees that will look impressive on your CV.   This is how to grimly forecast the death of your discipline; this is how to passionately argue for the needfulness of your discipline in producing well-rounded, educated young citizens; remember to bemoan the piss-poor work of your degenerate students; remember you were never like them; remember you always cared deeply about your work unlike the dissipated corporate drone you are afraid of becoming.  This is how to deliver a paper in a perfect monotone to make sure everyone knows you aren’t trying to pander to an audience with cheap affectations like inflection or liveliness.  This is how to snicker at a joke that pivots on the judicious application of the word differance; this is how to utter the word jouissance to a colleague you are dying to sleep with; this is how to maintain deniability.  When you explain the difference between sign and signifier to a dewey-eyed undergraduate who is only listening to the words coming out of your mouth because he likes the curve of your lip, you must not explode into hysterical laughter.  Why do you insist on laughing as if this were all hilarious?  This is all very serious.  But what if I cannot believe that this is all very serious? You mean to say that after all you are really going to be the kind of academic that the department won’t let near tenure?

Who loves a kitty?

Writing is palimpsest.  Oftentimes I will reuse pieces of old pieces for new pieces.  I will write a story.  Years later I will write it again, reusing elements of a different story.  Or, I will pick up some neat thing in someone else’s work and try to play with it, transmute it into my own thing.  It’s all part of a continuous churn.  For instance, last year I was doing translations of Valéry prose poems.  I became inhabited by this dude and his voice, then created the best approximation I could manage of his voice in English.  That approximation was its own entity, and when I was done translating, I wrote a couple of my own prose poems in that voice.  Here is one:

Knowing is unknowing when the page is so covered in scribbles that it is necessary to erase in order to write. At the apex of the day, the sun’s heat whites out my thoughts; if there was a wind I might let it scatter the paper but all is stillness and languor. The weather mirrors my torpor; the words appear and disappear too quickly for me to catch them, only leaving behind a faint disturbance in my body like the radiating wave that is the only evidence of an object having been dropped in a pond. A pebble, an acorn, a thought. A thought light enough might float, like a feather, drifting soundless on the glittering opacity of the surface. But I am weak at such thoughts, I am all weight and slow sinking. I am the remnant bubble that hurries where the water meets air only to vanish—an inaudible pop then nothingness.

On the sprawled papers a cat sleeps, her dark fur warmed by the sun’s caress. Her whiskers twitch; her animal dreams emanate from her like a vapor: blurry images without words, inscrutable to a plodding consciousness that burdens itself with language. I put my hand on her side, on the serene rhythm of her breath, and she rolls, trilling gently, to expose her soft belly for a pet. Loved by both my hand and the noonday kiss of the sun’s beams, she purrs without even opening her eyes to see who reaches for her through her dreams. Her eyes, yellow as a lick of flame, closed in trust and pleasure.

Today I was writing a scene in which the protagonist of my novel finally makes contact with the cat she has adopted, a cat who has been slinking around her apartment like a prisoner for days and whom she has been unable to name.  I remembered the above prose poem from last year and the scene became the following:

I find her asleep in the middle of the living room carpet, soaking in beams from the noon sun.  Her whiskers twitch; I can almost see her animal dreams emanating from her like a vapor—blurry images without words, all movement and feeling.  Up until now I have only seen her sleep as a neat little ball tucked in a corner that can only be approached from one direction—floating just beneath consciousness, her eyes popping open at the slightest noise, the white film beneath her lids pulling back fast.  But here she is sprawled luxuriously, all slack limbs and serene breathing.  Her dark fur looks so soft.  I crouch next to her as quietly as I can, not wanting to break her peace but not wanting to leave it alone either.  I put my hand on her side, lightly, and feel her heave a deep sigh.  Gently I pet her tiny sun-warm body and then—she rolls over, trilling faintly, to expose the white fur on her belly.  The surrender is so sweet and so simple, she purrs without even opening her eyes to see who reaches her through her dreams.  For a long time we are this way; it is my first love touch since the last time Andrei had me in his arms.  So sweet and so simple—why are we not always this way?

After a while, her eyes slowly open; I see her recognize me.  I hear the final yes in her uninterrupted purr.  As the tears pour down my face I decide that she is called, of all things, Miorita.

Repetition yet not, such is all speech.

Now that I have outed myself as an unabashed cat lover, I might as well include a photo of my own two little house lions.

Entropy is strong with this one.

Last week, my writing ground to a slow halt.  I was all depressed and wondering what was the matter with me.  Then my throat began to feel sandpapered and every hollow in my head and lungs filled with mucus.  Aha.  A cold.  What is that icky taste on your tongue when you get sick?  Is it all the white blood cells who died bravely on the battlefield?

This is the sort of thing that reminds me that I’m really just a meat puppet; any high falutin’ aspirations I might have about art and intellect completely evaporate when the body is displeased.  My thoughts look something like this: bleaaaaaaaaaaaarghaaaaaaaaaa*snort*help! Sorbet is ambrosial to me this week: it’s fruity, it’s cold against my flaming esophagus, and it won’t make me puke.  Oh, fruit sorbet, I love you almost as much as Sudafed and the six-year-old codeine cough syrup I’ve been sucking down in a little plastic shotglass.  (Yes, that means the cough syrup is extremely expired, but I like to think of it as finely aged.)

In non-snot related news, my agent made it to the London Book Fair last week despite the fact that Iceland exploded.  So, possibly I will soon get news that 13 rue Thérèse was sold to some more foreign markets–I hope!  So far it’s been bought by the UK and Italy.  I get asked if I intend to do the French translation myself should France buy it, and I always laugh–hell no!  I’ve done a bit of translation and it is bloody hard, plus French is pretty much the only language in the world this book can’t be translated into since it has French sprinkled in it, and it is partially about translation.  (I guess there’s a moral here about how you can never go home again.)  So, to whoever might translate this thing into French one day–good luck and godspeed.  I will ship you a bottle of JD.  Or codeine cough syrup, whichever floats your boat.

In this computer I have a translation I did of a collection of prose poems by Paul Valéry.  I also wrote an accompanying introduction and conclusion about the pleasures and trials of translating it.  Technically, if I wanted to submit it to an academic press somewhere, there isn’t that much more work that needs to go into it.  But, I am lazy.  Also, I am guessing submitting it will be a lot easier once I have a book out.  It was a fun project, the challenge of finding a voice for it was much the same as finding a voice for a piece of original writing.  The voice had to be based on Paul Valéry, but of course it could never be him.  It was something like how I imagined he would sound if he spoke English, or rather, how he would sound if he spoke French in English.  So, you can imagine this endeavor gave my brain something to chew on for a while.  Anyway, the professor who supervised me while I was doing this thing said he hoped I would finish it off and try to publish it even though I am leaving academia.  He is right, I should.  But, as stated above, I am lazy.

Right now I am picturing Darth Vader standing over my prone pajamaed body pronouncing: “Entropy is strong with this one.”  Yes, yes it is.  I am hoping if I chug enough cough syrup I will dissolve right out of consciousness.

a malcontent wearing new shoes

Today I wrote a flash of sex in my novel, just a bitty 200-word scene.  Yet I am completely drained, I think I may have to step away from the book for today.  I don’t know why this story–especially the sexy parts–is taking so much out of me, like my brain has to make this incandescent effort to extrude a mere paragraph and then it is done.  It needs a glass of warm milk and a nap.  And a hug.

The novel features a bad, bad man from Romania.  Why are evil Eastern European dudes so extremely hot?  I must have watched too much Cold War agitprop growing up.  Or maybe it’s the accent.  Nom nom nom that accent.  Anyway, I can tell this guy is going to be great fun to write because I find myself wondering aaaaaah why doesn’t he exist so that I can have sex with him?!  (Of course if he existed I would never have sex with him; I always wind up with soft-spoken intellectual types.)

So, like most of America I filed my taxes yesterday and I must say SELF-EMPLOYED TAXES = OW.  So much for all the bullshit about how our pioneer nation favors a spirit of independent entrepreneurship.  What pisses me off isn’t so much the amount, though the amount is substantial.  I wouldn’t be nearly this irritated if my money didn’t go towards bank bailouts and troup surges.  I wish I could earmark my tax contribution for our crumbling social safety net and educational systems.  And goddamn universal health care, but what kind of crack am I smoking?

Also: if I were some trust fund baby who’d “earned” that money from interest and dividends, I would have gotten to keep a lot more of it.  This gets my goat like nobody’s business: our nation likes to pretend that there’s no such thing as social class while ridiculously favoring the idle rich and blatantly screwing the working poor.  Seriously, I would walk around humming L’Internationale for a few days except my fury has been soothed by the arrival of the festive purple sneakers I ordered (even though with all the money I coughed up yesterday, I could have purchased about 250 pairs of those suckers).  I’m sure Marx would chide me about the weakness of my convictions, but I am no revolutionary.  Merely a malcontent wearing new shoes.

 

a palimpsest

Here is, courtesy of Thomas de Quincey, the awesomest analogy ever.  I’ve been reading his collected works all afternoon and had to post this essay (which states, human brain = palimpsest) because it was so good I felt I needed a cigarette after.  Note that this piece was written a full 11 years before Freud entered our roiling world through his agonized mother’s tattered loins.  Also note that I have been immersed in Quincey’s prose for hours, thus you must forgive me if mine is currently ever so slightly empurpled.

Anyway, this kind of awesomeness was why I tried to be an academic in the first place, and a Romanticist specifically.  The reason why I could not stay an academic is that, when confronted with a text such as this, my natural response is not to apply or relate it to other texts, or to place it in a historical context, or to take little pieces of it to inscribe in my own essay.  My natural response is to write a story in which the mental landscape of the protagonist is rendered in a series of overlaid images.  No, wait–my natural response is to squeal in delighted recognition because I am already writing a story in which the mental landscape of the protagonist is rendered in a series of overlaid images (there often turns out to be unexpected resonance between what I am writing and what I happen to come across in my reading adventures).

(And yes, of course, written last week: “Oh how happy they are!  The man has finally made the girl a woman.  Reach out to the image to warm your hand with its soft glow.  But when your finger skims it there is a sound like dry leaves and the music stops.  You notice it is ever so slightly frayed in the corner, you see?  Pull a little and it comes up, it is overlaid on top of something else, another image.  Pull some more, it makes a sound like tape being torn up, and expose what is beneath, still dewy and crinkled and unsure of the light like a butterfly unfurling from its chrysalis.  Blurry at first, snow.  Covering the ground as far as the eye can see, it sometimes stirs itself in rising whorls when the wind breathes on it, and there, in the distance, galloping in from the horizon—a Cossack.”)

Anyway, random advice to aspiring writers out there: yes, support the careers of current authors.  Buy their hardcover editions at independent book stores and go to their readings (especially, ahem, the ones whose first books are coming out next February, wink wink nudge nudge).  But don’t forget to read dead dudes.   Don’t forget that when you’re writing a framed narrative that acknowledges its own “storyness,” you are not being clever in a never-before-seen, post-modern way.  Don’t forget that what you’re doing has been done centuries ago, then erased, then done again.  Don’t forget that you too will be erased.  Yearn for it.  Dream that one day you will be a mere particle breathed in by a text that does not yet exist.

a fallow PhD

So, I am writing my new book.  Please send help!  It’s in the house and I’m pretty sure it’s trying to kill me.

Actually, it’s not too bad.  The progress is slow but steady.  My protagonist is a pretty interesting double.  It’s been a while since I’ve been inhabited like this; it’s taking some getting used to.  It’s a little bit like being in love, except the person you’re in love with doesn’t happen to exist.

Here is a giggle-worthy tidbit on academia from a book my husband is reading:

Keynes had long been suspect among his colleagues for the clarity of his writing and thought, the two often going together.  In The General Theory he redeemed his academic reputation.  It is a work of profound obscurity, badly written and prematurely published.  All economists claim to have read it.  Only a few have.  The rest feel a secret guilt that they never will.  Some of its influence derived from its being extensively incomprehensible.  Other scholars were needed to construe its meaning, restate its propositions in intelligible form.  Those who initially performed this task–Joan Robinson in England, Alvin Hansen and Seymore Harris at Harvard–then became highly effective evangelists for the ideas.  (217; Money: Whence It Came, Where It Went; John Kenneth Gabraith)

Yes, my husband reads economics for fun.  Also obscure military histories.  The last book he read before this one was called The Collapse of Complex Societies.  I think this title captures something essential about my husband’s soul.

As for me, I have entirely stopped reading any books that have an even remotely academic flavor.  It’s been tremendous.  I have managed to read a few venerable old primary sources for my exams, which are coming up the first week of May but which make hardly a dent in my consciousness.  It’s like my brain has reallocated all its resources to my novel and doesn’t want to be bothered with this crap.  Hey, want to hear something truly scandalous?  Lately I’ve read stories by authors currently alive.  Gasp!  The decadence of it: reading a novel without trying to mentally shoehorn it into my dissertation topic.  I feel naughty, I tell you.

Speaking of breaking with academia, I had a chat this week with a novelist who has a fallow PhD.  She was a Romanticist like me; it was a little eerie as it always is when you’re speaking with somebody who embodies some part of your past and/or future self.  I have a tendency to try to read such people like oracles.  But of course, oracles always spoke in gibberish that could only be untangled once it already was too late.

a virtual peep hole

A feature of wordpress that I find pretty neat is that it tabulates a list of the google searches that get people to my blog.  Most of them are searches for my name, or the title of my book.  Sometimes I wonder who these mysterious people are out there looking for me.  Given that some of them searched for my maiden name (my current name minus Shapiro), some are obviously people who knew me back when I was a young spark.  Some must also be curious students.  (Hi curious students!  I miss you guys!)

Then there are hits from people who were looking for something that is obviously not me.  I do have a doppelganger who is all over the internet, a girl who has my name minus the “Mauli.”  She was a lovely ballerina who was killed by some asshole drunk driver, so there is lots of stuff out there about her.  Pretty sad, plus there’s something spooky about having a homonym who died a violent death–a bit like someone walking over my grave.  Some of the hits are from people out there looking for information about her.  I am frankly creeped out by whoever reached me by googling “9-11 call elena shapiro.”  Why would you want to read and/or hear that?

There are also hits from people looking for information on books or movies that I’ve mentioned on here. I hope my thoughts on them were informative!  Then there are hits of pure randomness.  I enjoy those immensely.  Sometimes they’re inadvertent poetry like “art sex flower” or “words written in smoke.”  Sometimes they’re just hilarious, like “white tiger vs eagles” (was somebody looking for some kind of weird cage match footage?), or “what is academic prose” (I wish I knew).  Even better: “academical prose” (no comment).  Best of all: three people have reached my blog by googling “glandular secretions.”  People, let’s aim to make my blog the number one hit for “glandular secretions.”

And, inevitably, there are the bizarre horny searches.  Somebody out there has a boner for my family tree: “sex with a mauli,” along with several different iterations with the words in different orders (were they looking for instructions?).   Then there is, simply: “elena shapiro horse” (ew–double ew if they were looking for the dead ballerina).  Then there’s the horny search that slides back into inadvertent poetry territory: “making love images” (aw).

So, every once in a while I will make sure to check the growing list of ways people get here.  It’s like my own little virtual peep hole.  Except, online, the door is always open to whoever knocks.

bigger than a kitty cat

Remember when you were a student and you had dreams of showing up to class with no pants or being unable to answer any of the questions on the final exam?  Let me reassure you that teachers experience exactly the same thing from the other side.  Several times I had dreams of showing up to class without a lesson plan, or being unable to find the room where I was supposed to teach on the first day, or some such.  These are the standard frets of your unconscious when something is expected of you in daily life.

Last night I had the first such dream in a writerly framework: I dreamed that I kept receiving e-mails from various editors asking me to rewrite and change stuff in my forthcoming novel that wasn’t good enough.  It was in a much different tone than the dreams I used to have about writing, which were usually about heartrending failure, and sometimes spectacular success–that is when they weren’t some kind of hallucinatory peyote-type experience.  This dream was normal, low-level performance anxiety.  I woke up slightly irritated and vaguely amused: this must mean I am officially a professional novelist now.

Still, even when fiction writing becomes one of those daily things that is expected of you, it can never be quite tame.  At least not for me.  I would say teaching is kind of like having a kitty cat in your apartment: it is sweet, and you love it, and you have to maintain it and feed it.  Sometimes if you really piss it off it might scratch you or leave a turd inside your shoe.  But, barring some spectacular freak accident, it will remain unable to kill you.  Writing, on the other hand, is like having a much, much larger animal in your apartment.  You don’t know quite what that animal is because you can only see it in flashes out of the corner of your eye.  You think it sleeps in the closet under the stairs because you’ve found matted hair and the gutted carcasses of whatever it eats in there, but you’ve never been able to surprise the beast itself in its lair.  Sometimes you will glimpse a pair of yellow eyes beholding you with millennial patience, the graceful slither of a tail disappearing around a corner.  You will hear a hiss under your bed, a low rumble behind a wall.  A moist jungle smell, sweet and perhaps decaying.  You live with the knowledge that this animal can festoon the carpet with your innards whenever it feels like, but for whatever reason, it doesn’t feel like.  Maybe it likes the scent of you; maybe it likes to listen to your heartbeat while you sleep.  All things considered you rather like it too: when it’s gone you rather miss the thrill of its presence.